You can use に instead of まで in this sentence with almost the same meaning.
When you use まで, it might imply there would be some difficulty or complexity to the bank. But difference of nuance is very slight.
10. November 2017
0
1
0
銀行に行くにはどうすればいいですか。
10. November 2017
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!