Runze
"à ce que je me souviens" ou "à ce dont je me souviens" Bonjour ! J'ai lu cette phrase "à ce que je me souviens" et je me demande pourquoi c'est "ce que" pas "ce dont" étant que c'est "souvenir de quelque chose". à quoi vous pensez? Ou comment on dit "as far as I remember"? Merci :-)
10. Nov. 2017 06:25
Antworten · 1
2
Hi mate, à ce que je sache, l'expression dont tu parles n'existe pas. Je pense que tu peux dire "pour autant que je me souvienne" ou "ce dont je me rappelle, c'est que..." ou encore "si je me souviens bien,...", "autant que je me rappelle,...".
10. November 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!