Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Katarzyna Maj
Está oración es gramaticalmente correcta? No sabíamos qué era eso de ahí que empezáramos a jugar haciendo preguntas unos al otros.
11. Nov. 2017 21:34
Antworten · 4
La frase es incomprensible porque está mal puntuada, además de otros errores: No sabíamos qué era eso, de ahí que empezáramos a jugar haciéndoNOS preguntas unos A otros.
14. November 2017
"No sabíamos qué era eso de ahí PARA que empezáramos a jugar haciéndonos preguntas los unos a los otros"
11. November 2017
No sabíamos qué era eso de ahí que empezáramos a jugar haciendo preguntas los unos a los otros.
11. November 2017
No es correcta, y al menos yo no la entiendo sin contexto como para corregirla. Saludos!
11. November 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!