Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Chris
哪个句子有最好的语法?
我已经叫出租车了 还是 我已经把出租车叫来了。
谢谢。
14. Nov. 2017 22:44
Antworten · 8
The first is more better .But you had better change it to :我已经叫了出租车了 or 我已经叫好出租车了。In fact ,there was a little different of the meaning between those in chinese . 我已经叫了出租车了。Just like : I have already called a taxi . 我已经把出租车叫来了。Just like :I have already called a tixi and the tixi have already come .
15. November 2017
把 出租车 叫来了
15. November 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14. November 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14. November 2017
They have different meanings. The first one means you've called taxi but it does not come, however the second one means you've called taxi and it has already come.
Usually the first sentence is more frequently used, unless you intent to use the second one. They are all correct sentences.
14. November 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chris
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 positive Bewertungen · 4 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel