Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
corie smitha
How do you say "i wish you weren't here" For someone who is rude
26. Nov. 2017 18:21
Antworten · 4
2
1) 니가 여기 없었 으면 좋겠다 = not polite 2) 당신이 여기 없었 으면 좋겠네요 = still not polite, but in the polite form (a suggestion) Here, the verb "to wish" is not directly translated. I opted to use the turn of phrase, "it would be good if". I guess you can express your wish as the following, but it does not seem natural to me : 내 소원은 네가 여기 없을 거라는거야 (familiar)
26. November 2017
It would be nice if you weren't here. I would prefer you not being here. "gtfo" NY slang "Get atta hea" (get out of here) Get lost. You being here is akin to a glass shard puncturing my soul. You. Go. Now. I like it better when you aren't here. I can't stand it when you are around. etc. Hope it helps! :)
26. November 2017
1. 넌 여기 있을 사람이 아닌 것 같아. 2. 난 너 좀 안 봤으면 좋겠다. 3. 내 눈앞에서 좀 가 줄래? Litterally: 난 네가 여기 없었으면 좋겠어.
27. November 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!