[Deleted]
¿enseñarme? Estaba un poco confusa con el uso de "enseñarme" en esta frase de mi libro. Parece significar aquí lo mismo que "mostrarme". ¿Se lo usa así? -- ¿Para esto me llamas con tanta urgencia? -- gruñó Steven --. ¿Para enseñarme un cadáver que has encontrado?
28. Nov. 2017 18:26
Antworten · 6
1
Hello Wanda, you are right. “Enseñarme” can be use in the context of teach something or show something to someone. Estas en lo correcto, puede usar “enseñarme” en el contexto de enseñar un tema o mostrar algo. Examples Teach context - ¿Podrías enseñarme a cocinar? - Wanda me enseñó a cocinar - Camilo me está enseñando cocina Show context -¿qué tienes oculto? Enséñame
28. November 2017
1
Pues sí, en este contexto enseñar es mostrar. Vendría a ser esta definición de la RAE: 4. tr. Mostrar o exponer algo, para que sea visto y apreciado. http://dle.rae.es/?id=FdI00Or
28. November 2017
1
Exacto, en este contexto "enseñarme" es "mostrarme". Ten cuidado con el imperativo, que seria "enseñadme", con "d" —Enseñadme lo que sabéis (show me what you know) Espero que te sirva!
28. November 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!