Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Who am I
Tu vas chez Marie. Peux-tu lui dire que ma mère [pense à elle/ y pense]. «pense à elle» ou «y pense» Merci beaucoup! Ha I searched a bit. Maybe "pense à elle" is right because "y" cannot refer to people(personne). Y can only refers to things(choses).
1. Dez. 2017 00:49
Antworten · 3
La réponse est "...que ma mère pense à elle", parce que, 1) dans le cas auquel le pronom personnel est une personne, on ne peut pas le changer au pronom "y" ou "en"; 2) "penser à quelqu'un" est un des verbes exceptionnels que l'on ne peut pas faire telles contractions. === Je te souhaite une bonne journée./祝 是日安好。
1. Dezember 2017
Merci d'avoir choisi ma réponse comme la meuille réponse. C'est mon honneur de t'avoir aidé. Veuille continuer le bon travail. Bonne journée./感謝選擇了我的答案爲最佳答案。能提供協助是我的榮幸。敬請繼續努力。祝 安好。
1. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!