Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Berengaria
Hoe vertaal je de duitse 'doch' in het Nederlands?
Hoe kan ik de Duitse uitdrukking ' doch' in het Nederlands vertalen? 'Toch' gebruik ik, en het lijkt mij dat ik altijd fout heb. :-)
Bijvoorbeeld:
Das wirst du nicht wollen, aber diese DOCH.
Ich glaube, ich esse DOCH noch ein Eis.
Ja, das habe ich DOCH gehört!
Heeft iemand ideeën?
Bedankt!
1. Dez. 2017 11:58
Antworten · 3
1
Het ligt aan de zin. Vaak kan je het met "toch" vertalen, maar niet altijd.
Das wirst du nicht wollen, aber diese DOCH. -- Dat zou je toch niet willen, maar deze WEL.
Ich glaube, ich esse DOCH noch ein Eis. --- Ik denk dat ik TOCH nog een ijsje eet.
Ja, das habe ich DOCH gehört! -- Ja, dat heb ik TOCH gehoord.
2. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Berengaria
Sprachfähigkeiten
Dänisch, Niederländisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Walisisch
Lernsprache
Dänisch, Niederländisch, Italienisch, Walisisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
