Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿encoger?
Vi en el diccionario que "encoger" significa "disminuir en tamaño", pero no comprendo exactamente en qué manera. ¿Es un poco lo mismo que "agacharse"? Lo encontré aquí en mi libro:
"Instintivamente, se llevó las manos a los oídos, cerró los ojos y se encogió."
1. Dez. 2017 15:37
Antworten · 6
1
El verbo es "encogerse" que significa arrugarse, retraerse o hacerse más pequeño. Puede ser por el frío, miedo, vergüenza, etc. cuando quieres protegerte y que no te alcance el viento, la lluvia, algo que te asusta, etc. Aquí tienes un ejemplo:
encogerse v prnl (retraerse) shrink vi
(fearful movement) cringe, cower vi
Se encogió sobre sí mismo por la vergüenza.
She shrank into herself from shame.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=encogido
1. Dezember 2017
1
Aquí, encogerse es como agacharse para protegerse. La persona cubre sus oídos, cierra sus ojos, se agacha y "mete la cabeza entre sus hombros".
1. Dezember 2017
Muchas gracias Diego! El contexto es que cosas están explotando.
1. Dezember 2017
Posiblemente se refiere a "encogerse" de hombros, tendría que ver el contexto en el cual la frase está hecha. También pudiese ser eso que dices, que se "agachó" en miedo y temor.
1. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
