Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Qing
Qu'est-ce que ça veut dire? 1.[Présentation irréprochable ]

C'est good-looking je crois...?

2. type de poste: Non-cadre

Est-ce que qq1 peut m'expliquer c'est quoi exactement ...un CDD ou juste un poste de freelance indépendant ...

Merci par avance!

3. Dez. 2017 00:39
Antworten · 2
1. [Présentation irréprochable] Comme l'autre répondeur l'a indiqué, le terme "présentation irréprochable" signifie une présentation perfecte, i.e., il n'y a pas eu de fautes. 2. [Non-cadre] Je ne suis pas sûr quel type signifie tel poste (CDD ou freelance indépendant), mais ça n'est définitivement pas le poste de CDI, que l'autre répondeur l'a mentioné. Référence: http://www.wordreference.com/fren/non%20cadre === Je te souhaite une bonne journée.
5. Dezember 2017
Présentation irréprochable = une présentation qui mérite un 20/20, sans aucun défauts ( perfect ).CDD = contrat à durée déterminé, it's a fixed-term employment like 1 week ou 1 month. it's opposite to the CDI. ( contract of indefinite duration ).
4. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!