Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Diana Owaykn
Uccello triste (transizione I’m a sad bird who is like your eyes ,is without a home= Sono un uccello triste che è come i tuoi occhi, è senza una casa Is the translation correct ? la traduzione è corretta?
4. Dez. 2017 14:13
5
0
Antworten · 5
1
Sono un uccello triste: come i tuoi occhi, senza una casa
4. Dezember 2017
2
1
1
Sì, la traduzione è corretta
4. Dezember 2017
1
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Diana Owaykn
Sprachfähigkeiten
Arabisch (Levantinisch), Englisch, Französisch, Griechisch, Polnisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Griechisch, Polnisch, Russisch, Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
39 positive Bewertungen · 21 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
12 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.