Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Daria
Could you explain me a grammar, please!
今の日本は、 不況は長引く一方なのに、 政治にさっぱり指導力が見えない。
so why is:力 "が "見えない, and not ”を” 見えない??
and would it be a mistake, if I would say : 今の日本は、 不況は長引く一方なのに、 政治にさっぱり指導力を見えない?
Thank you for responding!
4. Dez. 2017 23:52
Antworten · 7
1
「見える」 is not a transitive verb. It's an intransitive verb meaning "to be visible". And 「見えない」 would be "to be invisible"
So 指導力 isn't an object but a subject.
「指導力が見えない」 would be "the leadership is invisible".
The potential form of 見る is 見られる. But potential forms of transitive verbs take が/は instead of を.
So if you want to say "I can't see the leadership", it would be 指導力が見られない still using が.
5. Dezember 2017
1
が is used to indicate objects of POTENTIAL VERBS.
私は日本語が話せます。(Watashi wa nihongo ga hanasemasu. = I can speak Japanese.)
をis used to indicate objects of TRANSITIVE verbs.
私は日本語を話します。(Watashi wa nihongo o hanashimasu. = I speak Japanese.)
In addition, this sentence [ 政治にさっぱり指導力が見えない。] "emphasizes" what you can't see in politics that's why it uses "が" instead of "を".
Hence, it is ”が見えない” and not "を見えない".
For more details on the usage of が, please read my answer here:
https://www.italki.com/question/417398
Hope that helps. 頑張って下さいね~ :)
5. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Daria
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
