Andrew
اسم حركة أدبية أهلاً، أقرأ عن الكاتبة اللبنانية (املي نصر الله) ووجدت أنّها عضوةً في حركة أدبية تسمى . "The Beirut Decentralists" لا يمكنني أن أجد أي معلومات عن هذه الحركة بالعربية، فلا أعرف كيف يمكننا أن نترجما. هل يمكننا أن نقول شيء مثل "غير الوسطيون في بيروت" (لأنّ ذلك يبدو كترجمة ضعيفة) أو هل يجدر بنا أن نقول شيء أخر؟ شكراً
5. Dez. 2017 03:40
Antworten · 3
هذه ليست حركة ادبية هذه تسمية اطلقتها مريم كووك كاتبة امريكية مهتمة بالشرق الاوسط in her book War's Other Voices اطلقت التسمية على الكاتبات اللاتي اشتهرن في نقل احداث الحرب في رواياتهن
5. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!