loyal_boy
Which one is correct to indicate that the real name and what it is called by people are different? That place is Chehel Sotoun Pavilion but it's famous ( to / as / of ) Kolah Farangi Pavilion.
6. Dez. 2017 04:35
Antworten · 4
1
"better known as"
6. Dezember 2017
1
Well, if Chehel Sotoun Pavilion is the real name, but people usually refer to it as Kolah Farangi Pavilion, then you could write it like this: ''That place is called Chehel Sotoun Pavilion but it's known as Kolah Farangi Pavilion.'' I believe it sounds better this way!
6. Dezember 2017
The real name is Chehel Sotoun Pavilion. I wanna know if it is possible to use the word "famous" somehow or not?
6. Dezember 2017
can you tell me which one is the real one
6. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!