Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Oliwia Bytner
Which sentence is better?
I do not want to abuse your courtesy.
Or
I don't want to overuse your kindness.
10. Dez. 2017 22:04
Antworten · 3
5
Actually a mix between the two sounds best to me:
I don't want to abuse your kindness
10. Dezember 2017
1
In the US we generally use "take advantage of" in situations like this. So something like " I don't want to take advantage of your kindness" or simply "I don't want to take advantage of you" would be most appropriate. :)
11. Dezember 2017
i found this app useful to find stranger english speaking partner check the app i have posted link
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ieltsspeaking
10. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Oliwia Bytner
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Polnisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
