Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Patrick
تفوت بین کلمات "خورشید" و "آفتاب" چی است؟
13. Dez. 2017 22:42
Antworten · 7
2
خورشید = the Sun
when talking about sun light or sun propety , we say "آفتاب"
for example:
sky is sunny = آسمان آفتابی است
sunbathing = آفتاب گرفتن
نمیگوییم "خورشید گرفتن" یا " آسمان خورشیدی است"
13. Dezember 2017
1
آفتاب (noun)
1. The Sun
2. light arrays of the Sun
خورشید (noun)
The Sun
آفتابی (adj.)
sunny
خورشیدی (adj.)
solar
15. Dezember 2017
1
hi dear. The term "آفتاب" semantically refers to the processes and procedures relevant to the physical sun (خورشید). for example as the friends explained, we cannot say the weather is sunny in Persian as: هوا خورشیدی است, since the term خورشید only refers to the physical body in the sky.
hope it was helpful.
14. Dezember 2017
1
"Âftab (آفتاب)" is usually used for "sunlight", and "khorshid (خورشید)" for "the Sun".
14. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Patrick
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Serbisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
