Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Richie
What's the difference between "come over" and "come by"?
In somehow I know it's related with visiting someone but I am not sure in what case in particular I could use either one. If you could help me please. thanks a bunch
23. Dez. 2017 19:37
Antworten · 3
2
Both phrases have the same meaning. I would tell a friend of mine to "come over" or to "come by" if I want them to come to see me. The only difference is you could use "come over" if you want someone to spend the night at your place while "come by" would never mean that. "Over" would thus mean you are wanting that person to come overnight.
But in reality, they just mean the same thing.
Another phrase you may hear that is similar is "come on by" or "come on over". Some people in the southern United States, including myself, add the word "on" to the phrase. It doesn't change the meaning of it, just adds to the flow of words.
Hope this helps! Keep up the good work.
23. Dezember 2017
1
Another colloquial phrase could be, "drop by."
Example: "I'll drop by your house later."
23. Dezember 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Richie
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
