Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
How do you say this another way? You're a blast from the past.
5. Jan. 2018 02:23
Antworten · 3
1
You are a person from my past who I have not seen for a long time. Seeing you brought to my mind (like an explosion) a bunch of memories from that time in the past we shared.
5. Januar 2018
Jose gives a great definition. There is really not any good translation that is also short. It's an idiomatic phrase, and that is frequently what happens with an idiomatic phrase, unfortunately.
5. Januar 2018
You make me take a trip down memory lane. It might have different meaning though. "A blast from the past" is used when someone (or something) suddenly appears in front of you or come in your mind and remind you of an old memory or feeling. "Take a trip down memory lane" may be used when a thought or something that has just happened to you, makes you remember a memory that leads to another and another as the metaphor implies; as if you're walking down a lane.
5. Januar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!