Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Emi
Is "널 좋아해" appropriate for a confession? I have romantic feelings for someone I've known for a few weeks. I'm friendly with him, we're both rather comfortable with each other, but not extremely close friends (due to a slight language barrier). We are peers, but he is, using Korean age system, a year older than me. Is "널 좋아해" (neol joh-ahae) appropriate? I don't want to come on too strong despite my strong feelings (as in I don't want to accidentally say I love him), but also I don't know if this refers properly to my type of feelings (as in I don't want to confuse him and accidentally not convey my feelings to be romantic). I also don't know if this is too stiff or too casual. Clear explanations would be appreciated as this is very important to me.
12. Jan. 2018 13:28
Antworten · 5
1
If I'd say, I'll go 좋아해요. 사귀자 is more like We're a couple from now on (So we are exclusive)
14. Januar 2018
yeah, you're right. like "let's go steady" if this were a movie from the the 60's haha
14. Januar 2018
if he's a year older than you, call him 오빠. that really gets Korean dudes going so, 난 오빠를 너무 좋아해(요) or 난 오빠 너무 좋아(요) they both mean essentially the same thing. alternatively you could say 오빠, 우리 사귀자 오빠, 우리 사귀어요 'let's date' in two formality registers
13. Januar 2018
I think perhaps 반하다 (to fall for) can be used.
12. Januar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!