Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Luiz
''assume/on the assumption...'
''I assumed that he was much older than my sister.''
''I was on the assumption that he was much older than my sister.''
Do they have the same meaning? Can I use them interchangeably?
17. Jan. 2018 04:13
Antworten · 1
We don't say "be on the assumption." You do something "on the assumption" that something is probably true.
Example: I acted on the assumption that he was much older than my sister.
In this case, I took an action based on my belief that he was much older than my sister.
"I assumed he was much older than my sister" simply expresses what the speaker believed was true.
17. Januar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Luiz
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
