Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Feliks
Nouvel An vs. Nouvelle Année - HELP PLEASE! :)
Quelle est la difference? Y a-t-ill quelque difference de grammaire, de signification etc?
Merci d'avance
18. Jan. 2018 08:54
Antworten · 2
2
La Nouvelle Annee est 2018.
Le Nouvel An serait plutot la fete : la Fete du Nouvel An.
18. Januar 2018
1
https://www.italki.com/question/376272?hl=fr
AN
- durées : 1 an, 2 ans, 5 ans (il y 5 ans, dans 2 ans, projet sur 3 ans, pendant 4 ans, ...)
- âge : j'ai 30 ans
- fréquences : 2 fois par an, une fois l'an, tous les ans
- l'an 40 (uniquement avec 40, c'est une expression)
- l'an 2000 (généralement avec des années en chiffres ronds, pour marquer un début d'ère, mais aussi avec d'autre dates dans un récit historique).
ANNEE
- ordinaux : première année, deuxième année, troisième année
- cette année
- dans l'année (fleurir dans l'année, mettre bas deux fois dans l'année)
- chaque année
- quelques années
- les années 70 (eg. seventies)
- l'année 2016, 1945, etc...
AN ou ANNEE
- avec l'article défini : l'an prochain, l'année prochaine, l'an dernier, l'année dernière, le nouvel an, la nouvelle année
Et je vois qu'il y en a des communs mais aussi d'autres dans le lien posté par Claude.
https://www.etudes-litteraires.com/forum/topic803-an-annee-jour-journee-soir-soiree-matin-matinee.html
19. Januar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Feliks
Sprachfähigkeiten
Tschechisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Polnisch, Russisch
Lernsprache
Tschechisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
