Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sasha
Professionelle Lehrkraftarrogant versus big-headed
Hello!
What is the difference between those two words?
Which word do you use more often?
In what situations would you use the word "big-headed"?
Thank you!
7. Feb. 2018 13:28
Antworten · 4
1
The main difference is one of register.
"Big-headed" is a fairly informal word that can be used in everyday informal or neutral contexts. It just means to have a high opinion of yourself.
"Arrogant" is standard English, and it is used more in neutral and formal contexts. It refers to a person's attitude, behaviour or manner. It is also a more 'serious' word.
So, as Peter has pointed out, if you call your friend "big-headed", this could be taken as a joke. You could tease your friend by saying he's become "big-headed" after winning a competition, for example, and he wouldn't take offence. This could be said just for fun. Calling someone arrogant, on the other hand, would be taken as a genuine insult to his character. You certainly wouldn't be friends after that.
7. Februar 2018
1
"Big headed" is used more often in a friendly / jokey way. "Arrogant" is a stronger word and seldom used in a friendly / jokey way !!
7. Februar 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sasha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
