Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lisa_08
What is better to say ?
I send you an invoice 's copie oor I send you the copy of the invoice ?
11. März 2009 18:02
Antworten · 4
is the apostrophe ( ' ) really a part of your 1st sentence? well, if it is then you are implying that you're going to send someone either the duplicate or photocopy of the invoice, while the 2nd sentence may imply that you're going to send someone the real/genuine/original invoice......~lol..
to remake the 2nd sentence: I'm going to send you the copy of the invoice. (please take note the the word 'copy' here acts as a measure word. Thus, you may omit the word 'copy', giving you: " I'm going to send you the invoice.")
12. März 2009
If you want to use 'send' then "I will send you a copy of the invoice" works better. If not try,
"I sent you a copy of the invoice" if you want to say it's on the way.
11. März 2009
I'll send you a copy of the invoice.
11. März 2009
I guess is the second
11. März 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lisa_08
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
