Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jun
By night vs. at night
I’ll do something at night.
I think this is what I usually hear but I’ve also heard by night.
How would one differentiate the two?
Thank you
20. März 2018 11:11
Antworten · 5
4
Hi Jun,
This is a good question.
Essentially, 'by' and 'at' refer to different types of prepositions. But, to make things a little less complicated, think of saying 'at night' as meaning doing something at a particular time in the night. I will go to sleep 'at night', for example. So, maybe 9 pm. Alternately, 'by night' suggests that something needs to be done during the night - so, not necessarily at a specific time, but definitely in the night time. So, for example, 'I will do my homework by night' , meaning I will not do it during the day, but rather by night - in the night - so to speak.
I hope this helped.
Nice question. Take care.
20. März 2018
1
Yes, I agree with Ashley this is an interesting question, that I have been asked before as well.
The way I explain it is that they both mean practically the same thing in that "by night" can almost always be replaced with "at night" and your sentence will still make sense. Having said that however, "at night" cannot always be replaced with "by night" and still make sense. Also the term "by night" is often used to lend a sense of intrigue or drama to what the speaker is trying to say:-
" Lions hunt by night" sounds more interesting than saying "Lions hunt at night"
20. März 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jun
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
