Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
stefi!
Can you correct me the words in brakets? thank you
I had to complete the gaps with the correct form of these verbs (be, waste, establish, cope, send, travel, go, expand). I can use a preposition
Tim wasn't looking forward (to sending) on his first business trip to Latvia in the middle of winter. He wasn't very keen (on establishing) in icy conditions and he'd never been very good at ( coping ) with cold temperatures. In any case, he didn't believe (in wasting) time making personal visits when a phone call or email would do just as well. He objected (to be) told what to do, but his boss had insisted (on establish) him there for a brief meeting. The company had been thinking (of travelling) into that part of the world for some time and had already succeeded (in expanding)) contacts in Central and Eastern Europe.
19. März 2009 08:11
Antworten · 2
1
Hi Stefi. Here's my version:
"Tim wasn't looking forward (to GOING or BEING SENT) on his first business trip to Latvia in the middle of winter. He wasn't very keen (on DRIVING or TRAVELLING) in icy conditions and he'd never been very good at ( coping ) with cold temperatures. In any case, he didn't believe (in wasting) time making personal visits when a phone call or email would do just as well. He objected (to BEING) told what to do, but his boss had insisted (on SENDING) him there for a brief meeting. The company had been thinking (of EXPANDING) into that part of the world for some time and had already succeeded (in ESTABLISHING)) contacts in Central and Eastern Europe."
19. März 2009
very good! except:
(well, except I missed a couple. Neal did it better)
He objected (to being) told what to do
his boss had insisted (on establishing) him there
That's a good exercise. Getting these verbs in the right forms is a big part of sounding like a native speaker. You did well, this wasn't easy.
PS- your question should have been
"Can you correct the words in brackets for me? thank you"
You might see 'correct for me the words' in writing, but it's fallen out of spoken use, at least in the US. It sounds to us like characters in an English novel. "Catherine, you will hold for me this urn while I tune the harpsichord?"
19. März 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
stefi!
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
