Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tuğçe
난 또 뭐라고 무슨 뜻인가?
예 : 야! 됐어. 난 또 뭐라고. 딴 데 가. 딴 데.
15. Apr. 2018 12:09
Antworten · 2
2
Answer: "That's not a big deal."
난 / 또 / 뭐라고
I / again / (thought) something's happening
완전 똑같은 어조로 말하자면, "Whelp, that's not a big deal!"
In the very same nuance, "Whelp, that's not a big deal!"
보통은 타인이 자기에게 무슨 말을 하려고 해서 기대했다가 사소한 거라는 걸 알았을 때 자주 쓰여요.
They usually say this when someone was going to tell them something, they were expecting and it turned out to be trivial.
불안해했다가 안심하거나, 기대했다가 실망하거나, 뭔가 대수롭지 않다는 걸 알았을 때 말해 보세요. "난 또 뭐라고!"
When you're relieved after being nervous or disappointed after expecting, or find something trifling, just say: "난 또 뭐라고!"
15. April 2018
난 또 뭐라고
= 난 또 뭔가 큰일이라고 생각했네
I thought it also was a something serious.
15. April 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Tuğçe
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
