Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Asami
What is the difference between 'I haven't decided yet' and I haven't decided it yet'?
For example, if you were asked,
What are you doing this afternoon?
What would you say? 'I haven't decided yet' or I haven't decided it yet??
Thanks,
21. Apr. 2018 06:47
Antworten · 4
3
"I haven't decided yet" is what most people would say.
"I haven't decided /it/ yet" is more specific and possibly in reponse to a question asking about a choice that the listener has to make.
eg.
"What's the cat's name?"
"I haven't decided yet."
"What's the cat's name?"
"I haven't decided it (on the name) yet."
They mean the same thing but the 2nd sentence is a more specific answer.
However, as interchangeable as they are, the 1st one is more commonly used.
21. April 2018
1
I think most people would usually say "I haven't decided yet". "I haven't decided it yet" sounds awkward and unnatural.
Laurence
21. April 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Asami
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
