Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Andres
What is the difference between bureau, entity and agency
I know that in one of the meanings of bureau, we can find agency, and that is why I am confused, thanks in advance.
26. Apr. 2018 22:16
Antworten · 3
2
Bureau and agency are basically synonyms for "office". Bureau is more common in the context of a government department. An agency usually has agents working in it, not surprisingly, like a real estate agency or a law enforcement agency. Entity is a more general word, it can apply to almost any organization in business, government, education, etc.
26. April 2018
2
Example:
State Department: government agency
State Department Bureau of Economic and Business Affairs: government bureau under an agency
Entity: normally a singular person or office
Sometimes bureau can be used for things like FBI - which is independently run
26. April 2018
What you're running into here is the overlap of usages and meanings of words. Just because words overlap does not mean they are freely interchangeable. All bureaus and agencies are entities but not all entities are bureaus or agencies. So when you use a word that has broad scope (multiple meanings) you need to make it clear what meaning you intend. That can be accomplished with complement or clause within the sentence itself or with context provided by surrounding sentences.
27. April 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Andres
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
