Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Veronica
how do you translate 오만한 진심 한마디에 ?
the whole sentence is 네 손이 오만한 진심 한마디에 나를 견디지 않았어요. thanks!link to the source: https://mobile.twitter.com/teeth_of_Wolves/status/985893864987705344
27. Apr. 2018 12:13
Antworten · 3
1
Since it is a rhetorical expression, the translation mainly depends on the context.
Thus, it is impossible to translate properly without more information about the context.
The whole sentences in the quote from the comic book pages can be translated as follows:
"It was (your) usless thought. It was your ego-centric idea. Even though your arm was fearlessly stretched to rescue towards me, it might be destroyed by your* sincerely arrogant words."
(*It is not clear in these two pages who told the arrogant words.)
Hope this helps! :)
27. April 2018
Sorry but it doesn't make sense in Korean.
27. April 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Veronica
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
