Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pei Yung
That is/was a lifetime ago
A: I was thinking, a year ago, the only thing I ever had to worry about on a weekday was whether or not I`d get to Panny`s soccer practice on time.
B: That is a lifetime ago.
Can I say "That WAS a lifetime ago."?
Thank you.
30. Apr. 2018 15:16
Antworten · 3
When you are using the present tense, it means that it is still a valid fact. When you use past time, you are indicating the event had happened long ago.
30. April 2018
Yes "that was a lifetime ago" is better to say because the word "ago" refers to something that has already happened in the past.
I hope this helps :D
30. April 2018
That was a lifetime (one word) ago.
30. April 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pei Yung
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
