Finden Sie Englisch Lehrkräfte
裕安
How can I translate this sentence "我觉得他的意见很好"
Which translation is better ?
1. I think his opinion is good.
2. I think that his opinion is good.
3. He has a good opinion, I think.
2. Mai 2018 00:48
Antworten · 13
2
All your options are grammatically correct, however I believe (without knowing the context it’s hard to be sure) that while 意见 is often translated as “opinion,” the word “suggestion” might work better for you. My Chinese is fairly basic, so I’ll give you the definition of both words for you to sort out:
English definitions:
Opinion — one’s mental attitude or view.
Suggestion — an idea or plan that one puts forward for others to consider.
If I’ve understood your meaning (difficult with my poor Chinese and without context), a good translation might be “I think he has a good suggestion” or “I like his suggestion / idea / plan / proposal (the best).”
2. Mai 2018
1
i prefer 3
2. Mai 2018
I prefer, "I think he has a good opinion" but "I think his opinion is good" is almost equally good to my ears.
2. Mai 2018
The first two both work. I would personally use number two.
2. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
裕安
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel