Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿Te apuntas o no?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "que apuntas o no"? Lo encontré en esta frase de mi libro:
"Te advierto que no pienso esperarte, soldado, así que muévete de una vez. Voy a buscar al narizotas. ¿Te apuntas o no?"
4. Mai 2018 13:39
Antworten · 6
1
it seems to - are you coming or not?
4. Mai 2018
Gracias Carlos!
4. Mai 2018
That phrase does not have an only translation, you have to understand the context.
For example:
Voy a ir al cine, ¿Te apuntas? - I am going to go to the cinema. Do you want to come with me?
- Voy a ir al cine. - I will go to the cinema
- Me apunto! - I will go as well.
- Vamos! - Let's go
4. Mai 2018
Ah! Gracias Min!
4. Mai 2018
Es una expresión que se refiere a sí dicho soldado va ir a buscar al "narizotas". Se utiliza frecuentemente para preguntar si va a hacer las cosas o no.
Ejemplo:
1. Voy a ir a una fiesta. ¿Te apuntas o no? (vienes, o no)
4. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
