Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sindyシンディ
わからなくもない ってどういう意味ですか? わからない と同じ意味でしょうか? あと、"わからないでもないけど"は英語で言うと、its not like I dont understand though" ですかね?
7. Mai 2018 10:11
Antworten · 7
1
【わからない、というほどでもない】 つまり、完全に同意できるほどでもないけれども、分かる。ということです。 I can't agree completely, but anywsys I understand.
7. Mai 2018
1
「分からない」と同じ意味ではないですね。 英語では以下のような表現になるようです。 I can't say I don't know. I won't say I don't know. I somewhat know about that. I'm not sure I know that hundred percent. 参考URL: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147429844
7. Mai 2018
It's not that I don't understand / that I can't agree
10. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!