Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ibrohim
Слова затем и потом Здравствуйте! Слова затем и потом чем отличается друг от друга. Спасибо.
15. Mai 2018 23:10
Antworten · 5
Честно? Ничем. В разговорной речи это синонимы (значение одинаковое, а пишутся по разному). Пример: Затем я пошел в школу. Потом я пошел в школу. Смысл одинаковый. Но эти слова используют часто в сочинениях, чтобы не было повторений. :)
2. Juni 2018
Честно? Ничем. В разговорной речи это синонимы (значение одинаковое, а пишутся по разному). Пример: Затем я пошел в школу. Потом я пошел в школу. Смысл одинаковый. Но эти слова используют часто в сочинениях, чтобы не было повторений. :)
2. Juni 2018
Затем - then Потом - afterwards If there is anything else I can help, feel free to ask me. Have a nice day.
16. Mai 2018
"потом" - более универсальное слово. (1) Его можно употреблять вместо "затем". (2) Его можно употреблять и просто в значении "в будущем". "За" предполагает последовательность событий А и Б: А, Б, В, Г, Д, Е.... А "потом" просто значит, что "Б" будет позже чем "А": ....А...................Б --------------------------------------------------> (время) Оно тоже происходит от предлога "по" и местоимения "то" ("по том", то есть "после того"). Но в современном русском так не говорят и мы этого не замечаем.
16. Mai 2018
затем - для последовательности действий или событий. "снял комнату, а затем приступил к поискам работы". "нашёл работу и затем приступил к поискам жилья". Наступил вторник, а за ним среда. Наступил вторник, а затем среда. (за ним - за вторником. за тем - за наступлением вторника) Когда "затем" является частью другого выражения с предлогом "за" или с местоимением, "тем", например: "вслед за", мы "вспоминаем", что "за" - это предлог, а "тем" - это форма от "то". И пишем раздельно: "Прислал письмо, а вслед за тем приехал." или "Прислал письмо, а вслед за этим приехал". А когда слова "вслед" (или другого слова, употребляющегося с "за" или "тем") нет, мы "забываем" об этом и пишем "затем" слитно: "Прислал письмо, а затем и сам приехал". Имеется в виду: приехал ЗА отправкой письма, ЗА тем, как послать письмо. Когда я говорю "затем" - я сразу представлю цепочку действий/событий следующих друг ЗА другом.
16. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!