Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dominic - डोमिनिक
Community-Tutor" मैं चाहता हूँ " या " मुझे चाहिये "
Is there significant difference in meaning between मैं कुछ चाहता हूँ and मुझे कुछ चाहिये ?
Is there any preference depending on whether you use these expressions with a noun or a verb?
for example:
मैं जाना चाहता हूँ - मुझे जाना चाहिये
मैं एक चपाती चाहता हूँ - मुझे एक चपाती चाहिये
Does चाहना rather express the meaning of 'to want' whereas चाहिये rather means 'to need'?
26. Mai 2018 14:12
Antworten · 6
1
yes. you can also interpret चाहिए as should
but it depends on context.
e.g. "मुझे अब जाना चाहिए" is "I should go now" or it can be "I need to go now"
"मुझे पेन चाहिए" now it can only mean "I need a pen"
26. Mai 2018
1
Perfect Dominic Sir. Chahiye ( I need it ) and Chahta hoon ( I wish or I want).
26. Mai 2018
1
You can and you are most welcome.
26. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Dominic - डोमिनिक
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Hindi, Latein, Spanisch
Lernsprache
Hindi, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
