Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Grace
Can someone translate this sentence for me in Japanese?
「テラスハウスは見ず知らずの男女6人が共同生活する様子をただただ記録したものです。」
The translation I found was "Terrace House is a show about six strangers living together, and we observe how they interact" but I don't think it's very accurate.Sorry I meant translate the Japanese sentence into English :P
1. Juni 2018 00:59
Antworten · 6
1
テラスハウスは見ず知らずの6人の男女が共同生活する様子をありのままに捉えたリアリティー番組です。
I would say your translation is accurate, but not natural. If you want to say it more naturally, this is one of the options.
1. Juni 2018
1
There are a few words here and there that are added in to help in the flow of the translation, but that is the gist of what it says. A more direct translation would be something like:
"Terrace House is a record of the communal living conditions of 6 strangers (male and female)." As this sort of translation does not flow well and is too direct, I imagine it was changed slightly for that reason. It's interesting to see how differently two languages express the same idea.
1. Juni 2018
1
「テラスハウスは見ず知らずの男女6人が共同生活する様子を視聴者が観察する番組です。」
が自然な日本語です。
1. Juni 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Grace
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
