Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jian Yuan
'fêter' et 'célébrer'
Quelle est la différence entre 'fêter' et 'célébrer' ? Sont-ils interchangeables ?
2. Juni 2018 04:13
Antworten · 5
1
Pour moi, fêter c'est joyeux, festif, par exemple fêter un anniversaire ou l'obtention d'un diplôme avec ses amis. Fêter c'est faire la fête.
En revanche "célébrer" c'est plus solennel, et important, comme célébrer la mémoire de quelqu'un, célébrer une messe.
"Célébrer" peut tout de même remplacer "fêter" dans le sens "célébrer des réjouissances".
Cependant attention à ne pas employer "fêter" pour un décès ou quelque chose d'important, cela peut être malvenu.
2. Juni 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jian Yuan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 positive Bewertungen · 27 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 5 Kommentare
Weitere Artikel
