Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿Arrugar el gesto?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "arrugar el gesto"? Lo encontré en este contexto en mi libro:
"Sin embargo, la evidencia de que al menos uno de los orbes se había convertido en una papilla negra y apestosa era indiscutible. Stil se tapó la nariz con las alas y llamó a un demonio.
--¿Alguna idea sobre el responsable?
--Ninguna. --El demonio arrugó el gesto.
--Indaga si alguien sabe algo."
4. Juni 2018 16:46
Antworten · 12
1
hola pues el autor quiere expresar el gesto que hizo el demonio cuando dijo" ninguna" y ese gesto puede ser señal de que se puso brabo ,de que no entendia o de que estaba en desacuerdo. analizalo segun el contexto . Espero haberte ayudado
4. Juni 2018
1
Es cuando alguien se molesta porque no obtiene o dicen lo que espera. Hace referencia a que cuando nos molestamos, arrugamos la cara. En este caso, el demonio se molestó porque no le gustó la respuesta.
4. Juni 2018
Gracias Cary!
6. Juni 2018
Si, es cuando encoges tu cara y se arruga tu frente, fruncir el ceño, por desacuerdo con algo .
6. Juni 2018
Gracias Omar!
4. Juni 2018
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
