Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alexey
"Ask a favor" or "Ask for a favor" Could you please tell me, which sentence is correct: "Can i ask you for a favor" or "Can i ask you a favor". If both are correct, is there any difference?

Thnak you!

7. Juni 2018 20:25
Antworten · 2
2
Hi Alexey, Both are OK to say, however the first is proper English (for when you're writing an essay or letter), whereas the second is relaxed (spoken) English.
7. Juni 2018
1
Sir, the first variant is more correct. I suggest, "Can I ask you for a favor" or "May I ask you for a favor?" The second variant can be adjusted to "Can I ask a favor of you?" When said this way, it is no more "relaxed" than the first option. Keep in mind, this is not Mr. Bean or Hugh Grant English; this is 100% Elvis Presley and Marilyn Monroe English.
8. Juni 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!