Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
sara_albia
what does this sentences mean?
I was reading webtoon and i couldn't understand this sentences can you please help me
the sentences is:
"작은 불행들이 끊임없이 자신을 파고든다."
"후회는 그렇게 사소한 일에서 시작된다."
"인마 넌을 어디 달고 다니냐? 좀 맞자 찝찝해"
"됐다, 이제 나오지 마. 사정 딱해서 뫄줬더니 안되겠어."
"하여튼간빠져가지고선... 손님들 있는데 꼬라지 하고는"
thanks advavced ^~^.
13. Juni 2018 19:44
Antworten · 2
1
"작은 불행들이 끊임없이 자신을 파고든다."
=> A string of small misfortunes are encroaching into one's life.
"후회는 그렇게 사소한 일에서 시작된다."
=> Regrets start from such an insignificant thing.
"인마 넌을 어디 달고 다니냐? 좀 맞자 찝찝해" ('넌을' is probably '눈을')
=> Hey, what have you got your eyes for (that you miss such an obvious thing)?
(좀 맞자 찝찝해 is unclear. 맞다 = take a beating, 찝찝하다 = have an unpleasant sense of something unresolved)
"됐다, 이제 나오지 마. 사정 딱해서 뫄줬더니 안되겠어." (뫄줬더니 -> 봐줬더니)
=> Okay, don't show up anymore. I took you in seeing the trouble you were in, but not anymore.
(나오다 can be "to come out" or "to report to work" - it appears to be the latter here.)
"하여튼간빠져가지고선... 손님들 있는데 꼬라지 하고는"
= 하여튼 간(에) 빠져 가지고선 ... 손님들 있는데 꼬라지하고는.
=> Whatever, you've fallen head over heels in it... and look at that awful look with customers around.
14. Juni 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
sara_albia
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
