mike29
What is the difference? "食べて" , "食べろ" and "たべなさい" Thanks in advance.
30. Juni 2018 21:00
Antworten · 3
My opinion: "食べて" , "食べろ" and "たべなさい" all means "eat(imperative)". Nuances are different, but , that which is common is far bigger than diffrence. They are all imperatives.
1. Juli 2018
このりんごを食べて。 You can eat this apple. このりんごを食べろ。Eat this apple. このりんごを食べなさい。You should eat this apple.
1. Juli 2018
"食べて" Conjugated verb, but without verbal tense. "食べろ" Verb in infinitive (dictionary form). "たべなさい" "食べなさい" Informal way of saying "please eat"
30. Juni 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!