Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Youssef
Manque de comprehension
Salut
c est quoi la difference entre mettre et remettre ??
c est quoi la chataigne ??
Merci :)
10. Juli 2018 22:33
Antworten · 5
2
https://www.iterroir.fr/images/visuels-220/chataigne.jpg
La châtaigne est le fruit d'un arbre qui s'appelle le châtaignier.
Aussi, l'expression "se prendre une châtaigne" veut dire se prendre un coup de poing parce que quand une châtaigne nous tombe dessus, ça fait très mal. ;)
11. Juli 2018
2
bonsoir ,
alors mettre : mettre quelque chose dans un endroit
remettre : mettre quelque chose à nouveau
10. Juli 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Youssef
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
