Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dau Nho Nhan
Drink something=have a drink of something ?
Could you explain me what the phrase 'Have a drink of something' means?
Is it similar to the phrase 'drink something'?
12. Juli 2018 14:46
Antworten · 11
1
Hi Dau
Where did you read the sentence "to have a drink of something"?
In English you say "to drink something" or "to have something to drink".
Kind regards
Karen
12. Juli 2018
1
Yeah, it's pretty much the same :)
12. Juli 2018
Yes i think that "to have drink of something" isn't make sense too :))
12. Juli 2018
“Would you like to drink something?” Used when you feel someone may need liquid to makes them feel better, like after heavy exercise.
“Would you like something to drink” tends to mean a beverage in general, more for pleasure.
“Would you like a drink of something” is commonly used when offering an alcoholic beverage.
13. Juli 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Dau Nho Nhan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel