Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
cyanstar
What does 'hose down' mean here? "She was trying to hose me down. I was radioactive on this issue." I don't get what she is trying to do here.
13. Juli 2018 16:22
Antworten · 3
2
The expression comes from the image of watering someone down with a garden hose, but can be used figuratively rather than literally.

Hosing someone's ideas down is more dramatic than watering them down.

As a casual saying, it sometimes refers to taking someone's money by scamming or tricking them into spending it on you.

14. Juli 2018
Hi Cyanstar, To "hose someone down" means literally to make them wet using a garden hose! Here's a picture of two people being "hosed down" :) https://www.alamy.com/stock-photo-local-fire-department-officers-hose-down-tough-mudder-participants-38409645.html
13. Juli 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!