Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Leon Macfayden
What is the difference between なぜ And どうして?
31. Juli 2018 13:20
Antworten · 4
1
If I ask my children or friends ' why did you do that? ' I will say どうして、そんなことをしたの? どうして、そんなことをしたんですか? どうしてis more colloquial and softer.
1. August 2018
1
なぜ and どうして are the same meanings. Native speakers don't usually use なぜ in conversation, that is usually used as a written langage, or in speech people use 'なぜかというと’ , I think. I often hear なぜ used by non native speaker, it's not incorrect, but どうして or なんで are more natural in conversation.
31. Juli 2018
1
it's better to use なぜ because it's formal than どうして . when you say どうして your partner may think that has done wrong or bad job. good luck!
31. Juli 2018
1
I'm not a native Japanese-speaker, but I'm my notes I have this: なんで -> very informal どうして -> informal なぜ -> polite
31. Juli 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!