Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
eli tobbe
مطرب مهتاب رو can anyone translate this poem? where can I find an english translation?
8. Aug. 2018 05:08
Antworten · 4
1
Motreb-e Mahtab Rou Motreb is someone who brings joy, a singer, a performer, plays music, dances. The word "Motreb" is one of those Arabic words imported into the Persian language. Mahtab means Moonlight or moon and Rou means Face, but in Persian literature Mahtab Rou is a simile or a metaphor for someone who has a beautiful face. As a result Motreb-e Mahtab Rou is a singer or a musician who has a beautiful face.
8. August 2018
آواز: شهرام ناظری آهنگساز: کیخسرو پورناظری تکنوازی تنبور: علی اکبر مرادی آواز با همراهی تنبور مطرب مهتاب رو آنچ شنیدی بگو ما همگان محرمیم آنچ بدیدی بگو ای شه و سلطان ما ای طربستان ما در حرم جان ما بر چه رسیدی بگو نرگس خمار او ای که خدا یار او دوش ز گلزار او هر چه بچیدی بگو ای شده از دست من چون دل سرمست من ای همه را دیده تو آنچ گزیدی بگو می به قدح ریختی فتنه بر انگیختی کوی خرابات را تو چه کلیدی بگو
8. August 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!