Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Roland Isberto
"accueil" vs "bienvenue"
"accueil" et "bienvenue"... la même chose?
9. Aug. 2018 13:53
Antworten · 1
Non. Le mot "accueil" est plus général et s'utilise comme substantif, toujours avec son article. "L'accueil n'était pas très chaleureux". "Bienvenue" s'utilise plutôt seul, quand une personne voit son invité (ou client) arriver et veut lui signifier son plaisir de le voir arriver. Ou dans l'expression : "souhaiter la bienvenue".
10. August 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Roland Isberto
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Spanisch
Lernsprache
Filipino (Tagalog), Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
