Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Caleb Johansen
Is 'وقت' ever used for tense?
I recently came across a sentence that contained the word وقت, but it's translation 'time' was not present in the translation of the sentence. The only thing I noticed was that the translation was in the future tense, so it lead me to wonder if وقت was possibly used in some cases to form the future tense.
This was the full sentence:
برای کلماتی که گفتی نباید حرکتی نوشته شود چون آن وقت جور دیگری خواننده میشوند.
The translation given was:
"As for the words you mentioned, no accent is needed as they will be pronounced differently."
Thank you in advance for any help!
10. Aug. 2018 21:25
Antworten · 4
In this example چون آن وقت literally means "because that time" another way of saying "or else", "otherwise".
Translation:
For the words you said, you should not put accent marks, because that time (=if you do that/this) they will be pronounced/read differently.
I hope this helps!
10. August 2018
چون آن وقت جور دیگری خوانده می شود=چون در آن صورت جور دیگری خوانده می شود= چون در آن حالت جور دیگری خوانده می شود
11. August 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Caleb Johansen
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch, Persisch (Farsi), Russisch, Spanisch, Türkisch
Lernsprache
Arabisch, Japanisch, Persisch (Farsi)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
45 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel