Craig Hall
Reemplazar vs reponer Could someone tell me the difference between the two words? Thanks.
12. Aug. 2018 04:34
Antworten · 2
3
Hey Craig, "Reponer" implies that something was missing before, for example: -Necesito reponer el dinero gastado. -Necesito reponer las horas perdidas. "Reemplazar" implies that one thing is changed by another. -Mi papá va a reemplazar su auto viejo por uno nuevo. -Debes reemplazar esa ley. Hope that helps!!!
12. August 2018
Son sinónimos y se utilizan casi en su totalidad en los mismos contextos. Pudiera tener una diferencia por ejemplo en estos casos; reemplazar es quitar algo y colocar otro en su lugar. ejemplo; reemplazaré mi lapto por una mejor. Reponer, se usa en el caso de que algo se perdió y se repone algo en su lugar. Otro ejemplo; Perdí mi dinero, debo reponerlo cuanto antes. (en este caso, no puedo reemplazar el dinero, porque lo perdí, pero lo puedo reponer)
12. August 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!