Finden Sie Englisch Lehrkräfte
tsune
What is the difference between "a half year" and "half a year"?
I think both mean 6 months.
What separates them?
I'll appreciate you very much if you explain this giving some examples.
19. Aug. 2018 17:24
Antworten · 2
つねさん、そのひょうけんが同じです。
19. August 2018
Hi, Tsune. Yes, they both mean six months. However, I rarely (if ever) hear "a half year" in American English. Also, I feel it is more proper to say "half of a year" instead of "half a year."
19. August 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
tsune
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
45 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel